Meertaligheid is niet langer een extra troef. Het is gewoonweg van levensbelang. Bedrijven en medewerkers die de taal van hun “klant” niet beheersen, verliezen terrein t.o.v. hun concurrenten. Kennis van taal, vaak gespecialiseerde vaktaal, is een factor van succes in een globaliserende samenleving en economie.”

Professionele taaltraining en –coaching nodig?

Laat u vrijblijvend helpen en adviseren. Plan een (online) afspraak in met

De drempel wegnemen en zich vlotter uitdrukken in het Frans

Mijn team van een 15-tal juristen beheerst het Frans, maar juridisch Frans is toch nog een ander paar mouwen. En ook daar moeten we sterk staan.

Jurka Vantournout

Jurka Vanthournout staat aan het hoofd van de juridische afdeling van Titeca Accountancy, een accountantskantoor dat behalve accountancy ook andere diensten aan zijn klanten aanbiedt op het vlak van juridisch, financieel en fiscaal advies. Het bedrijf telt tien vestigingen verspreid over Oost- en West-Vlaanderen en Henegouwen. Dat verklaart meteen ook de nood aan een opleiding Juridisch Frans. Die vonden ze bij SBM. Wij vroegen hoe ze dat ervaren hebben.

Frans van Frans

Jurka: "Titeca heeft ook een kantoor in Ieper en in Moeskroen. Van daaruit kwam de vaststelling dat we ook ons Franstalig cliënteel optimaal moeten kunnen bedienen. Mijn team van een 15-tal juristen beheerst het Frans zeer goed, maar juridisch Frans is toch nog een ander paar mouwen. En ook daar moeten we sterk staan. Ik ben beginnen zoeken of er een goede opleiding juridisch Frans bestond die we met het ganse team konden volgen. Ik heb verschillende instanties aangeschreven maar eigenlijk was de opleiding die Frans voor ons verzorgd heeft de enige die zo hands-on en zo praktijkgericht was."

"Voor de jongeren in het team is het belangrijk om meer zelfvertrouwen te krijgen. Je ziet tijdens de lessen echt een evolutie. Ze gaan zich veel vlotter uitdrukken in het Frans."

Het feit dat de trainer Frans heette, zorgt ook nu nog voor enige hilariteit. Maar hoe ging dat dan concreet in zijn werk, willen we weten.

Jurka: "We hadden een intakegesprek waarin we uitgelegd hebben wat wij nodig hadden. Frans vertelde ons wat zijn aanpak is en we voelden meteen een klik. Dat was wat we zochten. Ik moet wel zeggen dat het een hele uitdaging was, ook voor Frans, omdat het de eerste keer was dat hij juridisch Frans gaf, zeer technische terminologie. Hij heeft er zelf ook wat moeten op zwoegen, maar het resultaat was echt zeer goed en beantwoordde aan wat wij verwachtten."

Maatwerk

We kunnen dus wel stellen dat SBM hier maatwerk geleverd heeft?

Jurka: "Absoluut! We hebben zelf ook heel veel inspraak gehad in de content. Voor onze 5 pijlers: vermogensplanning, vennootschapsrecht, vastgoed, arbeids- en sociaal recht en intellectuele eigendomsrecht, moesten we standaarddialogen uitschrijven die wij in het Nederlands met onze klanten voeren.-

Welke vragen krijgen we, welke gesprekken voeren we, telefonisch of face-to-face, enz. Frans heeft ervoor gezorgd dat we die gesprekken in het Frans konden voeren in de lessen zelf. Het eerste luik was altijd een open gesprek over een bepaald topic dat verband hield met die pijler. Er werd geen woord Nederlands gesproken, wat dus best wel een uitdaging was. Het tweede luik was het inoefenen van de dialogen."

En hoe reageerden Jurka's collega's op dat juridisch taalbad?

Jurka: "Mijn team bestaat stuk voor stuk uit sterke dames en één heer. Ze zijn heel kritisch en ik wist dus ook niet goed wat te verwachten. Hun feedback was echter heel positief. Niet alleen de lessen zelf vielen in de smaak. Ook het didactisch materiaal dat Frans ontwikkelde werd. Jurka: "Hij heeft ons een zeer uit-gebreide syllabus aangereikt, met woordenlijsten die we nu nog kunnen gebruiken. Maar ook een hele grammaticabundel, specifiek op het mondelinge gericht met bepaalde zaken die je vaak tegenkomt in het Frans en die je in een dialoog nodig hebt. Als je dat vergelijkt met wat andere opleidingen aanbieden, dan is dat veel meer ex cathedra. Deze training was echt praktijkgericht en je merkt dat je de kennis meteen in de praktijk brengt wanneer je een gesprek voert."

Opzet geslaagd

Merkt Jurka dan al een verschil bij haar collega's?

Jurka: "Zeker! Het is de bedoeling dat we tweejaarlijks de opleiding volgen met de nieuwe mensen en ook nog een opfrissingssessie voorzien. Zeker ook voor de jongeren is het belangrijk om meer zelfvertrouwen te krijgen. Je ziet tijdens de lessen echt een evolutie, dat ze zich veel vlotter uitdrukken in het Frans. Ik stel vast bij de jongeren in ons team dat ze schriftelijk zeer sterk staan, waardoor ze de neiging hebben alles via e-mail te doen en wat weigerachtig staan om de telefoon te nemen, zeker in een andere taal. Het was de bedoeling om die drempel weg te nemen. En dat is zeker gelukt: wanneer er nu een telefoon binnenkomt en er verschijnt een 0033-nummer, dan zie ik dat er vlot opgenomen wordt. Ik denk dus wel dat ons opzet en dat van Frans geslaagd is."

In een professionele context een nieuwe taal leren of specifieke taalvaardigheden verbeteren?

Mail Vanessa Aneca of bel 078 35 36 38.

Geef uw carrière een boost! Communiceer met zelfvertrouwen in een andere taal. In alle werkomstandigheden. Zonder angst om fouten te maken. In alledaagse communicatie en in professionele situaties waar specifiek en gespecialiseerd jargon nodig is. U wordt door onze ervaren taaltrainers gecoacht:

  • In kleine groepen of individueel. U krijgt de nodige aandacht en boekt zichtbare vooruitgang op korte tijd. Uw inspanningen renderen!
  • In een aangename, ongedwongen sfeer. Met gelijkgestemde medecursisten. En gepassioneerde, toegewijde taalcoaches. Uw zelfvertrouwen groeit zienderogen!
  • Met bewezen leermethodes, innovatieve formats of toptechnologische e-modules. Een effectieve aanpak afgestemd op uw manier van leren die u verkiest. Uw motivatie maakt het verschil!

Kies de taaltraining op uw maat. Goed geregeld in 1-2-3!

  1. Uw doelstellingen en wensen. Kies voor de taaltraining die bij u past. In groep, individueel (of in duo),… Face-to-face of op afstand. Met of zonder e-learning. Lieselotte helpt u bij het maken van uw keuze. Bel 078 35 36 38, mail Lieselotte Uijttenhove.
  2. Uw huidig niveau van de doeltaal. Beoordeel zelf. Doe de online test (schriftelijk). Plan een mondelinge screening in. Benieuwd wat uw huidig niveau van de doeltaal is?
  3. Uw taaltraining

Andere talen

Zweeds, Deens, Pools, Russisch, Japans, Chinees,… leren vanaf nul of op gevorderd niveau? Met een native taalcoach (die Nederlands praat)? Laat ons weten wat u zoekt! En op welke manier. Deze taalopleidingen worden gegeven:

  • Open class: data worden ingepland zodra er 6 deelnemers zijn.
  • Individueel of per twee: online. Start in overleg met uzelf en de taalcoach.

Laat ons weten wat u wil!

Taaltraining voor mijn team

Geef uw bedrijf een boost! Verwacht u dat uw medewerkers taalvaardigheden sneller aanleren, met garantie op meetbaar resultaat? En dat u professionele feedback krijgt om hun persoonlijke ontwikkelingsplan te monitoren en bij te sturen?

Kies een taaltraining op maat van uw bedrijf en uw medewerkers. Goed geregeld in 1-2-3!

  1. Uw doelstellingen en wensen worden in kaart gebracht. Kies voor de taaltraining die bij uw bedrijf en medewerkers past. In groep of individueel. Face-to-face bij u in het bedrijf of op afstand. Met of zonder e-learning. Vanessa luistert naar uw wensen en helpt u bij het maken van uw keuze.
  2. U krijgt een voorstel voor een taaltraining op maat. We selecteren daarbij de taalcoach die past bij uw bedrijf, bij uw medewerker(s) en bij de opdracht.
  3. U krijgt feedback die u toelaat het L&D-plan van uw medewerkers op te volgen en bij te sturen.

Plan een (online) kennismakingsgesprek met Vanessa!

Tel. 078 35 36 38

Mail Vanessa

Jurka Vanthournout“Voor de jongeren in het team was het belangrijk om meer zelfvertrouwen te krijgen. Je zag tijdens de training echt een evolutie. Ze gingen zich veel vlotter uitdrukken in het Frans.”

Jurka Vanthournout - Titeca Accountancy

Deze – en vele andere – organisaties vertrouwen de taaltraining en –coaching van hun medewerkers aan SBM toe:

Cérélia
DeltaLight
Club Brugge
Forum jobs
Cornelis uitvaartzorg
Jo In
CWGO
Joriside
TransWest
Picanol Group
UZ Gent
Visit Mechelen
Mitsubishi Electric
 
 
 
 
 

Benieuwd wat uw huidig niveau van de doeltaal is? U weet het in 1-2-3!

  1. Neem zelf al eens een kijkje in het ERK-schema voor zelfbeoordeling.

    ERK schema voor zelfbeoordeling

  2. Doe de online test om uw kennis van grammatica en woordenschat te beoordelen.

    Français

  3. Plan zeker ook een mondelinge screening in.
    Kort, eenvoudig, vrijblijvend. Via beeldbellen, via telefoon of bij ons op de campus.

    Voor uzelf.

    Plan uw afspraak in bij Lieselotte!

    078 35 36 38

    Voor uzelf

    Voor uw team.

    Neem contact met Vanessa!

    078 35 36 38

    Voor uw team